lunes, 27 de febrero de 2012

25. Desde Zurich, con amor.

Os escribo desde el hotel de Zurich, a punto de irme a la cama, sabiendo que mañana va a ser un día bastante largo.

La verdad es que todo ha ido saliendo sin contratiempos y hemos disfrutado de un ratito de luz y de un paseo agradable por el centro de la ciudad antes de inflarnos de comer en el HILTL.

Mi madre se ha portado como una campeona durante el vuelo (le da miedo volar) y su prima, que no había viajado en avión nunca, lo ha llevado bastante bien.

Así que nada...

Rápidamente, aprovecho para:

- Agradecerle a mi prima el detallito tan precioso (subiré fotos en cuanto pueda) que nos ha mandado con mis tíos, y

- Disculparme por no contestar los e-mails que me habéis mandado en los últimos días. Lo siento mucho, de verdad. Estoy más liada que "la pata'un romano" y no he podido responderos. :((

Me voy a dormir, que me despierto en 5 horas.

¡Besos a todos!

jueves, 23 de febrero de 2012

24. Contando los días.

Quedan tres días para salir y aún hay bastantes cosas por hacer.

Hoy me ha llegado un e-mail de Didi 2 sugiriéndome una canción para la boda (a ver, que alguien me lo explique, porque me habían dicho que en la boda no hay música, que es en las ceremonias previas al día de la boda), y preguntándome si tengo algunas para añadir. ¡Ja!

Mis conocimientos indo-musicales se limitan a las canciones de Bollywood y "pare-usté-de-contá", así que, como no me llegue la inspiración divina, poco voy a proponer.

Esta es la que propone mi cuñada (me imagino que por la mezcla entre guitarra y shehnai*):



Y esto es lo que se me ocurre a mí:



O, en versión instrumental (y con subtítulos en alemán):



Me gusta también Prem Joshua (que no es indio pero, ¿a quién le importa? :P).



Aún tengo que preparar la maleta, vaciar las tarjetas de memoria, actualizar los contactos en mi móvil (he cambiado y solo he metido unos pocos), esperar al sábado para hacer los check-in online y elegir los asientos, hacerme un seguro de viajes y no sé qué más.

El tiempo pasa deprisa y, lo que hace meses parecía que no iba a llegar nunca, ahora está tan cerca que casi puedo oler las especias, el caucho quemado, las fogatas, la suciedad, las flores de los templos...

Allí podemos encontrar todo lo bueno y todo lo malo. India parece ser un mundo entre el cielo y el infierno.

Seguimos en contacto. :)

*shehnai: http://es.wikipedia.org/wiki/Shehnai

martes, 21 de febrero de 2012

23. India:The Final Countdown...






A menos de una semana para salir, empieza la cuenta atrás.

Mis futura familia ya tiene toda la ropa preparada, los bindis, los complementos, las chappals, el cátering, las invitaciones entregadas...

En las últimas semanas me ha ido llegando más información sobre el proceso de la boda:

- Será mi tío, y no mi padre, quien me "entregue" durante la ceremonia. Mi kharbari nos lo explicó, pero no soy capaz de reproducirlo aquí: tiene algo que ver con la genealogía.

- Al final, la sesión de mehndi no será en Pune, sino en Kolhapur o Islampur. Así compartiremos una tarde agradable todas las mujeres. Aún me queda por concretar los diseños que me van a hacer. A nosotros no nos gustan los que son muy recargados, pero estos son los típicos de las bodas. Creo que para atípicos ya estamos nosotros dos (sobre todo él, en el sentido de que se casa más bien mayorcito con una extranjera con la que lleva saliendo varios años).

- El paquete con las blusas de prueba no ha llegado, así que, cuando llegue, tendré que ir a dos sitios diferentes a probarme la ropa :-s Jor... (Nota informativa: Aunque os salga más caro, siempre que enviéis a/desde India, buscad una compañía en condiciones y que os dé un número de seguimiento) .

- El día antes de la boda se celebrarán el haldi y otra ceremonia más, además de probar diferentes platos de cátering para el día siguiente.

- La blusa (choli) de mi ghagra ya está lista. Aquí os dejo una fotillo para que la veáis, con el color de la falda al fondo:

Esta era la idea original:



Y así es cómo va quedando:




- ¡El fotógrafo que queríamos ya está contratado y con sus lentes preparadassssssss! Al final va a ser un señor de Pune, ya que la fotógrafa nos dijo que le era imposible fotografiarnos el día de la boda, porque al día siguiente tenía que estar en Chandighar y no había tiempo material para tanto viaje. La verdad es que tenía muchas ganas de que fuera una fotógrafa, pero las pocas que había, o estaban demasiado lejos o cobraban precios prohibitivos (igual o más que en España).

- No queda muy claro, pero parece que me van a llevar en palanquín (doli) desde el hotel al lugar de la boda. ¡¡En palanquín!! Cuando karbhari me lo dijo, me entró la risa floja. ¡¡Que me van a llevar cuatro hombres en un palanquín, como en las pelis!! :-D

De momento, eso parece ser todo.

Perdón por la falta de actualizaciones, pero entre una cosa y otra, estoy más liada que la pata de un romano.

Seguimos en contacto...

jueves, 22 de diciembre de 2011

22. Reactualizando.

Ni idea de lo que es. ¿Hijas de España? ¿Será una señal?


Vale, me he pasado 5 meses sin escribir y es casi un deber moral actualizar la información de todo lo que ha ocurrido en este tiempo (que no es poco).

Pero creo que eso lo haré entre asignatura y asignatura del máster (oh, felices vacaciones), y ahora iré contando un poco lo que está ocurriendo en estos momentos.

Con la fecha de la(s) boda(s) ya fijadas y el local reservado, me quedan por comprarme los zapatos para la ropa que me voy a poner allí. El problema es que no me los puedo probar porque:

a) Aquí no hay tiendas que vendan ese tipo de zapatos.

b) Porque llego al pueblo dos días antes de la boda y no creo que sea el momento de ir de compras.

Así que quedan dos opciones: o me busco la vida y me los compro por mi cuenta y riesgo por internet, o confío en la inestimable ayuda de mi Didi 2*, que está visitando zapaterías, haciendo fotos y enviándomelas por correo ://

Pero para mí, lo peor no es eso: es encontrar fotógrafo. La mayoría de los fotógrafos en India hacen las típicas fotos de posado con el pedazo de flash que, francamente, a mí no me gustan ni un pelo.

Karbhari** tiene un amigo de la infancia que es fotógrafo y le hizo las fotos a su prima, que se casó en julio; así que, aunque antes de ver las fotos yo ya sabía con lo que me iba a encontrar, le di un voto de confianza y esperé a verlas cuando fuimos al pueblo. Y no, no me gustan. :// Afortunadamente, Karbhari ya le había advertido a la familia de que yo quería llevar "mi propio fotógrafo", pero aún así, este chico también viene (no queremos que se sienta ofendido). Lo mejor es que Didi 1 quiere llevar al fotógrafo de su boda también, así que nos vamos a encontrar con 3 personas haciéndonos fotos + los invitados que llevan sus propias cámaras xD "Horreur".

Y yo, más feliz que una perdiz, consigo encontrar una fotógrafa (acompañada de una estilista) que hace fotos de bodas - entre otras cosas. The Unreal Bride (en cuya página aparece hoy un reportaje a una pareja de guapos muy guapos y modernos). ¡Me encanta el estilo, me encantan sus ideas y me encantan que sean mujeres!
Así que contacto con Kismet y...No puede ser. ¡Su boda es el mismo día que la mía! :-O :| :/ :(
¡Buaaaaaaaaaaaaaaa!

Superado el shock (¿qué posibilidades había, por el amor de Dios? ¡Si la temporada de bodas es en mayo!), le pido que me facilite algunos nombres para ver si encuentro algo que me guste tanto como su trabajo. Lo hace, pero casi todos son chicos y todos viven fuera de Maharashtra. El primer nombre que me da no está mal, pero yo intento no quedarme con lo primero que encuentro, así que empieza mi peregrinar por google y facebook, buscando unA fotógrafA para una boda de dos días en un pueblo de Maharashtra, que no se salga del presupuesto.
No es que tengamos uno, pero pagar lo mismo por un fotógrafo español que uno indio no me parece, porque, en general, las cosas suelen ser un poco más baratas allí (no todo, obviamente).

Me pongo en contacto con la chica, nos ponemos de acuerdo y, como vive en Punjab, empiezo a buscar la forma de que venga al pueblo. Ya me conozco los códigos aéreos de distintas ciudades, sé que no hay vuelos directos desde Pune a Chandigarh y estoy aprendiendo a buscar trenes y buses. Es un caos y una locura

Cuando está todo más o menos claro, me dice que el día después de la boda tiene que estar en su pueblo a la hora de comer. ¿Cómoooooooooooooooo? :-/ Are babre!***
¡Esta mujer me quiere matar! Cuando uno intenta organizar un viaje por India se da cuenta de que los trenes viajan - casi- más despacio que los que van andando, que los horarios son orientativos, y que intentar combinar diferentes medios de transporte puede ser una locura .

Así que aquí estoy, buscando la manera de que esta mujer pueda hacer las fotos de mi boda, salir pitando hacia Bombay esa misma noche para coger un vuelo a Chandigarh y llegar a la hora de comer. :/ Mission impossible.

Seguiremos informando.




* Didi: Es el nombre que se le da a las hermanas mayores. En este caso mis didis son las hermanas de Pati: Didi 1 y Didi 2.

** Karbhari es una palabra que aprendí allí. Se suele utilizar en el pueblo para designar al hombre que maneja el cotarro. Karbharin es el femenino :P O sea, yo :P

*** Are babre! Es el equivalente a "¡madre mía!", solo que no sé si se escribe así y en vez de referirse a la madre, se refieren al padre.

martes, 5 de julio de 2011

21. Fe de vida y estado español.

Ayer, siguiendo las indicaciones de la web del Ministerio de Justicia, me planté en el Registro Civil de mi provincia, pensando que, al ser un organismo provincial, allí podrían emitir el certificado de fe de vida y estado.

Error.

Hay dos opciones: el Registro Civil y el Juzgado de Paz, y se ve que, si la localidad tiene Juzgado de Paz, no hay que ir al Registro.

Yo, como no lo sabía, hice el idiota y me planté en la Ciudad de la Justicia. Aparqué a 15 minutos, esperé media hora a que me tocara y me despacharon en 15 segundos :_(

Así que, esta mañana, me he llegado al Juzgado de Paz de mi localidad. En menos de 2 minutos tenía el certificado en mis manos :D

¡Ya queda menos!

lunes, 4 de julio de 2011

20. Certificado de nacimiento indio.

Para obtener un certificado de nacimiento indio, caben - en principio- dos opciones:

1. Solicitarlo en el registro de la localidad de nacimiento.

2. Solicitarlo en la Embajada/Consulado del país donde resida el ciudadano indio, para que emitan un certificado en base a los datos de su pasaporte.

La primera opción puede ser buena idea si en el certificado de nacimiento aparece el NOMBRE del ciudadano. Estando en la embajada, conocimos a una señora que necesitaba el papel y tenía un certificado hecho en India, ¡en el que no aparecía su nombre! Por lo visto, en muchos casos al niño se le pone el nombre varias semanas (e incluso meses) después de haber nacido.

Conozco el caso del sobrino de un conocido que recibió el nombre meses más tarde, ya que el pandit o sacerdote tenía que indicar la letra más propicia por la que debía empezar el nombre de la criatura (en base a esa letra, los padres eligieron el nombre).

Total, que hemos optado por la segunda opción, si bien mi futuro suegro ya tiene en su poder un certificado de nacimiento "Made in India".

Para solicitar el certificado de nacimiento en la embajada hace falta:

BIRTH CERTIFICATE

A Birth Certificate will be issued only on the basis of the applicant's passport. This service can be given only to Indian passport holders.

Documents Required :

  1. Miscellaneous Application Form which has to be duly completed IN ALL RESPECTS and signed in two places.
  2. Passport in Original.
  3. 1 photograph, which has to be pasted on page 1 of the form and signed half on the form and half on the photograph.
  4. Fees 25 €.

Money is to paid only by Giro Postal if it is not paid in cash over the counter. Cheques will not be entertained, and cash in the post will not be accepted. A copy of the Giro Postal receipt should be enclosed or faxed, along with a self addressed envelope.

--------------------

Es decir, un FORMULARIO QUE HAY QUE DESCARGAR DE LA WEB DE LA EMBAJADA (aquí), el PASAPORTE ORIGINAL, 1 FOTO TAMAÑO CARNET y PAGAR LAS TASAS EN LA VENTANILLA (28€. La web de la Embajada no está actualizada. Jum...).

En el formulario, nosotros pusimos "attestation of civil documents".

Eso es todo. Se recoge por la tarde y listo :)

19. Certificado de nacimiento español.


Conseguir el certificado de nacimiento español es muy sencillo.

Ya podían ser así de rápidos todos los trámites.

Os hago un "copia y pega" de la información de la web del Ministerio de Justicia:


Qué es

El certificado de nacimiento es el documento expedido por el Encargado del Registro Civil o Consular correspondiente, que da fe del hecho del nacimiento, fecha en que tuvo lugar, del sexo, y en su caso, de la hora en que se produjo el nacimiento y de la filiación del inscrito.

Asímismo, podrán expedirse certificaciones electrónicas de nacimiento con sello electrónico de la Dirección General de los Registros y del Notariado a partir de los datos contenidos en la base central de datos de las personas inscritas en los Registros Civiles.

Tipos de certificado/certificación

Se podrán solicitar varios tipos de certificado de nacimiento. Las certificaciones pueden ser positivas o negativas:

A) Certificado Positivo:

  • Extracto: Es un resumen de la información relativa al hecho del nacimiento que consta en el Registro Civil. Puede ser de distintos tipos:
    • Ordinarios: Es el expedido en lengua castellana para aquellas comunidades autónomas cuyo único idioma oficial sea el castellano.
    • Internacional o plurilingüe: Es el destinado a surtir efecto en los países que hayan ratificado el Convenio de Viena de 8 de septiembre de 1976. Este certificado se expide en el idioma oficial de todos los países firmantes del citado convenio (España, Alemania, Austria, Bélgica, Bosnia, Croacia, Eslovenia, Francia, Italia, Luxemburgo, Macedonia, Países Bajos, Portugal, Suiza, Turquía, Serbia, Montenegro).
    • Bilingüe: Siempre que se solicite un certificado en extracto en una Comunidad Autónoma que tenga su propio idioma oficial, éste será emitido en castellano y en el idioma oficial de la Comunidad Autónoma en el que se expida.
  • Literal: Es una copia literal de la inscripción de nacimiento, conteniendo todos los datos relativos a la identidad y al hecho del nacimiento.

B) Certificado Negativo: Acreditan que una persona no está inscrita en ese Registro Civil

C) Certificación con sello electrónico de la Dirección General de los Registros y del Notariado: Servirá para acreditar los datos contenidos en los asientos registrales informatizados y digitalizados de la base central de datos que se hayan practicado a partir del 1 de Enero de 1950 en los Registros Civiles Municipales o en el Registro Civil Central. No podrán expedirse certificaciones por este procedimiento cuando los asientos se practicasen antes de 1950 o se hubieran realizado en un Registro Civil delegado (jueces de paz) o en un Registro Civil Consular

Contenido de los certificados/certificaciones

En las certificaciones constarán:

  • El Registro, con indicación en los Municipales del término y provincia, y en los Consulares, de la población y Estado.
  • La identidad del inscrito, con las menciones que aparezcan en la inscripción.
  • La página y tomo del asiento, o el folio y legajo correspondiente.
  • La fecha, el nombre y la firma del Encargado o del Secretario que certifique, y sello de la oficina.
  • Cuando se trate de sello electrónico de la Dirección General de los Registros y del Notariado se incluirá información sobre el código seguro de verificación, el procedimiento de verificación del contenido del documento que se expide y la fecha de expedición.

Quién puede solicitarlo/presentarlo

1.- El interés en conocer los asientos de los Registros Civiles o Consulares se presume en quien solicita el certificado. Sin embargo, no se dará publicidad sin autorización especial en los siguientes casos:

  • De la filiación adoptiva (dejando a salvo la inscripción practicada de acuerdo con la Instrucción de la DGRN de 15 de febrero de 1999) o desconocida o de circunstancias que descubran tal carácter, y del cambio del apellido Expósito u otros análogos o inconvenientes.
  • En caso de rectificación del sexo, la autorización en estos casos se concederá por el Juez encargado y sólo a quienes justifiquen interés legítimo y razón fundada para pedirla. La certificación expresará el nombre del solicitante, los efectos para que se libra y la autorización expresa del Encargado. Éste, en el registro directamente a su cargo, expedirá por sí mismo la certificación.
  • De los cambios de apellidos autorizados en los supuestos de violencia de género, o cuando la urgencia de la situación lo ha requerido.

2.- Las certificaciones con sello electrónico de la Dirección General de los Registros y del Notariado únicamente podrá solicitarlas el titular de los datos que se identifique mediante DNI electrónico u otros sistemas de firma electrónica avanzada admitida por las Administraciones Públicas. Dichos datos registrales se referirán a asientos digitalizados o informatizados de nacimiento que se hayan practicado a partir del 1 de Enero de 1950.
En ningún caso, podrá obtenerse por este procedimiento información relativa a los datos registrales de otras personas.

Plazo

El plazo de recepción del certificado dependerá de la vía de entrega que haya elegido. Si hubiera optado por la remisión del certificado por correo, el plazo entre la solicitud y la recepción del mismo estará próximo a los 15 días.

En los certificados en los que el modo de entrega elegido por el interesado fuera presencial será el propio Registro Civil el que le indicará a partir de que fecha puede proceder a su recogida en el mismo.

Asimismo, dicho plazo se verá interrumpido cuando se haya requerido por el Registro Civil la ampliación o aclaración de los datos de la solicitud, hasta que no sean subsanados por el peticionario, así como cuando por problemas técnicos no sea posible recibir correctamente las peticiones solicitadas.

En el caso de solicitud de certificación con sello electrónico de la Dirección General de los Registros y del Notariado, la certificación electrónica de nacimiento se expedirá de modo inmediato.

---------------------------------------

El que hay que pedir para matrimonio es el LITERAL, y se puede solicitar POR CORREO, A TRAVÉS DE INTERNET O DE FORMA PRESENCIAL.

IMPORTANTE: Es necesario saber en qué tomo y página estamos inscritos (viene en el Libro de Familia) para poder pedir el certificado (al menos por internet).

Yo lo pedí por internet y tardaron 8 días en enviármelo a casa (pedí tres copias, por si acaso). Ah, se pueden solicitar entre 1 y 3 copias, y el servicio es totalmente gratuito. :D